جمعه 26 مهر 1398   05:52:43
(سال رونق تولید)
با همکاری دفتر تبلیغات اسلامی اصفهان صورت گرفت؛

برگزاری نشست «بررسی تأثیر مخرب یا سازنده زبان انگلیسی در تمدن سازی اسلامی»

  • خلاصه :در نشست «بررسی تأثیر مخرب یا سازنده زبان انگلیسی در تمدن سازی اسلامی» به ظرفیت های انقلاب اسلامی و معارف اسلامی برای ارائه شدن به جامعه جهانی اشاره و انتقال فرهنگ اسلام و انقلاب اسلامی از طریق زبان انگلیسی یک رسالت عنوان شد.
به گزارش روابط عمومی دفتر تبلیغات اسلامی اصفهان، حجت الاسلام والمسلمین سید محمد حسین متولی امامی «مدیر مؤسسه مطالعات تمدن اسلامی»، در این نشست که از سوی گروه فرهنگی - تبلیغی شکوه علم و با همکاری دفتر تبلیغات اسلامی اصفهان برگزار شد، با بیان اینکه زبان انگلیسی در عرصه تمدن سازی مخرب است، اظهار داشت: استعمارگران هرکجا ورود پیدا کردهاند تلاش کرده اند زبان را تغییر دهند، هند زمانی زبان مرکزی و اصلیش فارسی بود اما پس از استعمار انگلیس این زبان فارسی از بین رفت، در ترکیه نیز به همین صورت است، امروز مردم این کشورها نمیتوانند متون گذشته خود را بخوانند. در صورتی که ما متون بسیار قدیمی خود را هنوز به راحتی میتوانیم مطالعه کنیم.
* تغییر زبان رویکرد استعمار است
وی تغییر زبان و خط را توطئه و یک رویکرد استعماری و ضد تمدنی توصیف کرد و گفت: بنیان گذار تفکر انتقادی علیه ترویج زبان انگلیسی و مکتب انگلیس آلمانیها هستند، برای شناخت مباحث فلسفه غرب باید آلمانی بدانید و آنها را بشناسید چرا که برترین فلاسفه غربی آلمانی هستند و زبان فلسفه غرب آلمانی است، نکته این است که مبتذلترین فلاسفه اروپا انگلیسی هستند و مکاتب پزیتویستی انگلیسی هستند. توجیه غرب زدگان تحت تأثیر جریان استعماری این است که فارسی زبان علم نیست بلکه تنها انگلیسی زبان علم است در صورتی که حقیقت این گونه نیست.
استاد دانشگاه باقرالعلوم(ع) با اشاره به ناتوانی مردم ترکیه و هند برای استفاده از متون گذشته و کهن خود، تصریح کرد: رهبر انقلاب معتقد هستند زبان خوانی نباید تبدیل به یک فرهنگ شود، برخی غرب زدگان زبان انگلیسی را زبان علم معرفی کردهاند و به جامعه میگویند علم همین است در حالی که در بسیاری از موارد و مسائل خود غربیها از مواضع علمی خود عقب نشینی کردهاند. در حالی ما هنوز در دانشگاه درگیر مکتب فلسفی پزیتیویسیم هستیم که فلسفه زنده اروپا مکتب آلمان و فلاسفه آلمان است.
* گسست فرهنگی از طریق زبان انگلیسی یکی از خواستههای دشمنان است
وی با بیان اینکه نمیتوان تنها ادعای افراد را در نظر گرفت، افزود: ترامپ دم از عدالت میزند امام خمینی(ره) نیز مدعی عدالت خواهی بود، آیا این دو ادعا یکسان است؟ ما باید بدانیم که فرهنگ غربی نمیتواند برای ما سازنده باشد، زبان انگلیسی اگر تبدیل به فرهنگ شود و مکاتب فکری را در جامعه پدید آورد در حقیقت این خواسته دشمن در کشور ما محقق شده است، نمیگویم زبان انگلیسی فرا نگیریم اما نباید تبدیل به فرهنگ شود، امروز برخی از نوجوانان ما توان حافظ خوانی ندارند چون دچار شلختگی فکری و فرهنگی در تربیت و آموزش شدهایم.
* اهمیت دادن بیش از حد به زبان انگلیسی باعث گسست فرهنگی شده است
حجت الاسلام والمسلمین متولی امامی اظهار داشت: می خواهند نسل جدید ما را از نظام معنایی اصیل ما جدا کنند، درحالی تمام بچهها کلاس زبان انگلیسی میروند و حتی در مهد کودک انگلیسی فرا میگیرند که توانایی خواندن متون اصیل ما نظیر حافظ و سعدی را ندارند. فرهنگ غربی را از طریق زبان انگلیسی خانوادهها به صورت نرم میپذیرند و شاهد گسست فرهنگی هستیم و این مشکلی است که با ان مواجه هستیم.
وی با بیان اینکه باید ناظر به نیازمان زبان تولید کنیم و فرهنگ غربی را در فراگیری زبان انگلیسی استحاله کنیم، گفت: نیازمند تصرف فرهنگ و زبان غربی هستیم، زبان های بسیاری هستند که باید فرابگیریم چرا که در عرصههای مختلف به آن نیاز داریم، از این طریق هم هژمونی انگلیسی در کشور شکسته میشوند هم هژمونی علم پزیتیویستی سطحی مدرن از بین خواهد رفت و درهای دیگر علوم غربی به روی جامعه باز خواهد شد. جامعه ما کانالیزه شده است برای فراگیری زبان انگلیسی و نه تنها از عرصه فرهنگی ضربه خوردهایم بلکه از دیگر علوم مرتبط با دیگر زبانها و مخاطبین دیگر زبانها غافل ماندهایم.
* زبان انگلیسی باید فرصتی برای معرفی فرهنگ و تمدن ایرانی اسلامی به جهان باشد
در این نشست، سعید موحد «استاد دانشگاه اصفهان» با بیان اینکه تعریف دقیق و درستی از زبان و فرهنگ نداریم، تصریح کرد: زبان تنها در فرهنگ اثرگذاری ندارد، گاهی فرهنگ به روی زبان اثر میگذارد و ما میتوانیم فرهنگ اسلامی را در زبان انگلیسی پدید آوریم.
وی افزود: نمیتوان بگوییم زبان تنها به روی فرهنگ اثر میگذارد، مردم در جامعه در طول زمان رفته رفته برخی کلمات را میپذیرد و برخی زبانها را مورد پذیرش قرار میدهند، اگر ما یک فرهنگ غنی و اثرگذار داریم چرا مانع نفوذ فرهنگ خود در غرب شویم، فرهنگ بلیت ورود به جامعهای است که به آن زبان صحبت میکنند، به همین منظور ما میتوانیم از این فرصت به خوبی استفاده کنیم و فرهنگ خود را به جهان معرفی کنیم.
استاد دانشگاه اصفهان با اشاره به برخورد مثبت پیامبر اکرم(ص) و اهلبیت(ع) با دیگر زبانها و فرهنگها، اظهار داشت: ما میتوانیم با استفاده از ظرفیتهای دینی و فرهنگی که داریم و فراگیری زبان انگلیسی، این ظرفیتها را در جهان ترویج دهیم از سویی از طریق فراگیری زبان انگلیسی میتوانیم اصلاحات فرهنگی داشته باشیم و از جنبههای مثبت فرهنگی که با آن مواجه هستیم استفاده ببریم.
وی با بیان اینکه هر زبانی میتواند طرفیت سوزی و ظرفیت سازی داشته باشد، گفت: ما باید بتوانیم جنبههای ظرفیت سازی زبان انگلیسی را به کار بگیریم، آموزش زبان انگلیسی در سنین پایین تنها انگیزه مادی دارد، به عنوان مدرس زبان انگلیسی به صورت تخصصی در دانشگاه معتقد هستم که آموزش زبان انگلیسی در سنین پایین به ویژه قبل از تسلط کامل بر زبان مادری اشتباه است و به نظر من آموزش زبان انگلیسی باید بعد از سوم یا چهارم دبستان باشد.
* از زبان انگلیسی برای معرفی انقلاب اسلامی استفاده کنیم
سپس، محسن نصری «استاد حوزه و دانشگاه» با اشاره به اهمیت بیانیه گام دوم انقلاب در عرصه تمدن سازی، تصریح کرد: در بسیاری عرصهها به ویژه حوزه امنیتی و دفاعی پیشرفتهایی داشته ایم اما هنوز بسیاری از عرصه ها مانده است که باید در آن ورود کنیم، امروز برای انتقال پیام خود به جهان باید از زبان انگلیسی استفاده کنیم.
وی افزود: بیش از یک میلیارد نفر زبان چینی دارند و حدود ۵۰۰ میلیون نفر به زبان انگلیسی صحبت می کنند، پیام انقلاب اسلامی تنها مخصوص کشور ما نیست و لازم است آن را به گوش جهانیان برسانیم. برخی مدعی میشوند که پس از حمله اعراب به ایران آنها فرهنگ خود را به ما تحمیل کردند و این درحالی است که اعراب آن زمان فرهنگی نداشتند بلکه ایرانی هوشمند با فرهنگ و متمدن پیام دین متمدن و تمدن ساز اسلام را دریافت کرد و از آن به نحو احسن استفاده کرد.
استاد حوزه و دانشگاه با تأکید بر ضرورت انتقال پیام اسلام ناب و انقلاب اسلامی به جهان اظهار داشت: دشمنان در تلاش هستند ایران پیش از اسلام را هم مورد حمله قرار دهند تا بتوانند از طریق ایران هراسی پروژه اسلام هراسی را هم پیش ببرند، انتقال فرهنگ اسلام با زبان های بین المللی به ویژه انگلیسی یکی از رسالتها و وظایف ما در شرایط حساس و خطیر کنونی است، به ویژه اینکه کشور ما یکی از کشورهای مورد علاقه گردشگران خارجی است و این فرصت بسیار مناسبی برای تبلیغ انقلاب اسلامی و معارف اهلبیت(ع) و اسلام ناب است.
وی با اشاره به گستردگی ایران هراسی دشمنان در جهان، استفاده از زبانهای رایج دنیا را بستری برای تمدن سازی عنوان کرد و گفت: در گام دوم انقلاب بنابر فرمایش رهبر معظم انقلاب زمینهساز ظهور امام زمان(عج) است، انقلاب اسلامی شکل گرفته است تا زمینه ساز ظهور امام زمان(عج) و انقلاب جهانی ایشان باشد. جانسون جامعه شناس معاصر آمریکایی و مشاور سازمان سیا معتقد است آمریکا و تمدن غرب به پایان رسیده، امروز شاهد هستیم که تمام ایسم به افول رفتهاند و همین موضوع اهمیت و ضرورت فراگیری زبانهای خارجی به منظور معرفی تمدن اسلامی را به ما گوشزد میکند.
نصری با بیان اینکه از ویژگیهای مثبت سبک زندگی و علوم کشورهای غربی باید استفاده کرد، خاطرنشان کرد: برای دستیابی به این منظور باید بتوانیم از زبان انگلیسی استفاده کنیم، ولی این نباید باعث شود که تنها به زبان انگلیسی اکتفا کنیم و یا اینکه زبان فارسی را فراموش کنیم، نباید واژگان و گفتگوها و گفتمان ما درون کشور انگلیسی شود و فارسی را فراموش کنیم بلکه نیازمند تسلط به زبان انگلیسی به منظور معرفی انقلاب اسلامی و معارف اسلام ناب هستیم.
 
امتیاز دهی
 
 

نظر شما
نام
پست الكترونيک
وب سایت
متنی که در تصویر می بینید عینا تایپ نمایید
نظر
بيشتر
ravabet.omomi@dte.ir
۰۲۵-۳۱۱۵۲۷۲۷ (مدیریت پرتال)
025-371160
ایران قم میدان شهداء
خانه | بازگشت |
Guest (PortalGuest)

پورتال اطلاع رسانی دفتر تبلیغات اسلامی حوزه علمیه قم
مجری سایت : شرکت سیگما